As you know, I've been looking for a word which means "a malicious satisfaction in the mispredictions of others". And here it is:
The derivation: schadenfreude is a German word made from two German words, schaden ("damage") and freude ("delight"). Schadenfreude means damage-delight. After consultation with my Mom we decided to start with fehlervorhersage, which means "failure prediction". Tacking on freude ("delight"), we get fehlervorhersagefreude, or failure-prediction-delight. Perfect.
I was a reluctant supporter of invading Iraq; I was conflicted by the potential for disaster in not doing anything, vs. the potential for disaster in doing the wrong thing. Once America began the process, I became a supporter; it seems like you have to pull together in these things. And I am pleased beyond any expectation that we triumphed militarily so quickly, and at such a low cost in lives. (H.D.Miller concludes that the war killed fewer Iraqis in a month than Saddam's regime did...) Of course there are still many ways to fail, but so far so good. Certainly the dire predictions of some anti-war pundits have not come to pass, and they look downright embarrassing in the rear view mirror:
It isn't important to rub it in (although it may be fun), but what is important is to keep a sense of perspective. The common mistake of all mispredictions was drawing conclusions too soon. It was entirely plausible that coalition military action in Iraq could have become a quagmire, but to declare it so after two weeks, as the San Francisco Chronicle did, was hasty. Similarly, The Statesman has declared the peace to be a quagmire, after only a week. (The interval for quagmire declaration seems to be diminishing... time was, a good quagmire took several years to develop...)
I'll try to remember, as I indulge in Fehlervorhersagefreude, that history is written over decades and centuries, not weeks and months. The mis-prognosticators could still be right. Nah!